финансовая компания PROFIT HOUSE
  • Котировки акций
  • Лидеры роста-падения
  • Интернет-трейдинг QUIK  
  • Открыть счет
  • Раскрытие информации

  • 115114, Россия, Москва,
    Дербеневская набережная, дом 11, корпус А, помещение 80.
    Тел: (495) 232-3182; факс: (495) 795-3290
    http://www.phnet.ru; client@phnet.ru
        
     PHnet.ru 
     На страницу для просмотра 
     Отправить на принтер 
     Версия для печати 
       
    Новости со всего мира

    Пресс-служба Минобразования Казахстана подготовила предварительную аналитическую справку о переводе казахской письменности на латинскую графику. По подсчетам экспертов, на переучивание людей понадобится 12—15 лет и 294 млн долл., еще 2 млн уйдет на замену вывесок. В случае реализации этих планов русский язык может быть полностью вытеснен из официальной сферы.

    Казахстан — самая русифицированная страна Центральной Азии, по-русски здесь говорит большая часть населения и элиты, однако латинизацию здесь обсуждают уже в третий раз и снова по инициативе Нурсултана Назарбаева. По мнению экспертов Минобразования, переход на латиницу должен состоять из пяти этапов: изучение зарубежного опыта и расчет стоимости (2007—2012 годы), формирование нового алфавита и внедрение соответствующей компьютерной программы (2012—2014), издание учебников (2015—2017) и обучение по ним (2017—2021). Еще семь-восемь лет отводится на перевод научной и художественной литературы для школ и вузов, и 20—30 лет — на перевод классики казахской литературы и фольклора.

    "Опасения русскоязычного (включая и немалую часть казахов) населения, что русский язык будет вытеснен из Казахстана, носят преувеличенный характер", — говорится в справке. Там же отмечается, что латиница "привнесет новые элементы во взаимоотношения казахского и русского народов". Почему опасения преувеличены, о каких "элементах" идет речь, не уточняется.

    "Президент (Назарбаев. — РБК daily) думает, что латиница позволит стране продвинуться в международное пространство, — сказал РБК daily директор казахской Группы оценки рисков Досым Сатпаев. — Хотя пример Узбекистана и Туркмении показывает, что сам по себе переход на латиницу не повышает уровень населения; это, скорее, подтверждение независимости и способ обогащения части чиновников". По мнению эксперта, переход страны на латиницу — вопрос не приоритетный и дело неблизкого будущего.

    Однако российские эксперты связывают заявления о переходе на латиницу с внешней политикой. "Уверен, это давний инструмент казахской "многовекторности", — заметил РБК daily заведующий отделом Казахстана и Центральной Азии Института стран СНГ Андрей Грозин. — После заявлений Назарбаева по Прикаспийскому газопроводу следовало ожидать подобного реверанса в сторону США. Хотя есть и внутренние причины: в стране развиваются националистические движения, их курирует администрация президента, и в будущем они могут войти в парламент. Они громче всех ратуют за латинизацию". Российский эксперт согласен, что это случится нескоро, но считает программу выполнимой. "Скорее всего, ее разделят на два этапа: сначала переведут 100% делопроизводства на кириллический казахский, а затем латинизируют письменность, — предполагает г-н Грозин. — Почему бы и нет: в Астану ведь тоже мало кто верил".

    ВИКТОР ЯДУХА
     

    Источник "РБК-daily"

    Вторник, 24 июля 2007, 19:40

     
                                                                                                                                                                                                     

     

        
     PHnet.ru 
     На страницу для просмотра 
     Отправить на принтер 
     Вверх страницы