В Иерусалиме обнаружена самая ранняя цитата из Священного писания. Неизвестный мастер в IV веке нашей эры высек на камне текст из Евангелия от Луки. Стертые временем буквы были найдены в мавзолее, построенном ещё до нашей эры — на одном из надгробий. Открытие пролило свет и на то, кто же был похоронен под древней плитой.
Францисканский священник отец Эмиль Пюэш, специалист по эпиграфии и манускриптам, не может скрыть своего возбуждения. Открытие кажется невероятным. В мавзолее, отстроенном в I-м веке до нашей эры царем Иродом Великим, традиционно считавшимся надгробием над могилой библейского отступника Авессалома, в самой верхней цокольной его части обнаружена надпись на древнегреческом, свидетельствующая, что здесь были похоронены воспреемник Христа Праведный Симеон и отец Иоана Крестителя священник Захария. "Иного быть не может: об этом свидетельствует не только надпись 352-го года от Рождества Христова, но и с полдюжины других найденных мной свидетельств", — говорит отец Эмиль Пюэш.
Только взгляд профессионала мог разглядеть текст на истертом тысячелетиями камня. Сделали специальный оттиск, буквы проступили, — и ошеломленный отец Эмиль понял, что это строки Евангелия. "Это не просто текст от Луки, это цитата из синайского списка, то есть древнейшего известного нам. Получается, что мы обнаружили самую раннюю цитату из Священного Писания", — говорит Пюэш.
В 25-м стихе 2-й главы Евангелия от Луки говорится: "Тогда был в Иерусалиме человек именем Симеон. Он был муж праведный, благочестивый, чающий утешение израилевого и дух святый был на нем". Получается, что когда в ту ночь Христа арестовали в Гефсиманском саду и вели в дом первосвященника Кариафы, он проходил мимо этой гробницы человека, который держал его младенцем на руках. Человека, который сказал: "Ныне отпущаюши раба Твоего, Владыко, по глаголу твоему с миром".
Источник информации Вести.
Среда, 17 марта 2004, 12:02
|